*the v good choc ice-cream*
it wasnt really made use of
(i mean the bin)
and everything was everywhere
______________________________________
this is what somebody has done to the poor hanger
i found it hanging on the rack
______________________________________
think cheng is doing the spotcheck
till pei alr knows what cheng is gg to say
lols.
______________________________________
L said
it's obvious tt i still care alot
just tt i'm holding back
______________________________________
this particular incident i rmbd.
tt was what made me realised
i felt it. felt it from you.
回忆
好甜.好苦
当时
我真的感受到了
我知道是真的
____________________________________________
*super nice song*
*uploaded :)*
*ps. the song title published on imeen is incorrect*
*the correct one is as seen below*
我是女人 - Kiss
도대체 알 수가 없어 남자들의 마음
원할 땐 언제고 다 주니 이제 떠난대
이런적 처음이라고 너는 특별하다는
그 말을 믿었어 내겐 행복이었어
말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
너를 욕하면서도 많이 그리울거야
사랑이 전부인 나는 여자이니까
모든걸 쉽게 다 주면 금방 싫증내는게
남자라 들었어 틀린 말 같진 않아
다시는 속지 않으리 마음먹어 보지만
또다시 사랑에 무너지는게 여자야
말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
너를 욕하면서도 많이 그리울거야
사랑이 전부인 나는 여자이니까
[narration]
오늘 우린 헤어졌어 부디 행복하라고
너보다 좋은 사람만나길 바란다고
너도 다른 남자랑 똑같애 날 사랑한다고 말한땐 언제고
솔직히 나 네가 잘 되는거 싫어
나보다 예쁜 여자 만나 행복하게 잘 살면 어떡해
그러다 날 정말 잊어버리면 어떡해
난 이렇게 힘든데 힘들어 죽겠는데
아직도 널 너무 사랑하는데
사랑을 위해서라면 모든 다 할 수 있는
여자의 착한 본능을 이용하지는 말아줘
한여자로 태어나 사랑받고 사는게
이렇게 힘들고 어려울줄 몰랐어
너를 욕하면서도 많이 그리울거야
사랑이 전부인 나는 여자이니까
너를 욕하면서도 많이 그리울거야
사랑이 전부인 나는 여자이니까
(translated)
oh , yeah 。。。
到底能否了解男人的心?
何时爱着我 把心交出 而你却弃我而去 你曾说第一次这样心动 去感受一个特别的人这话让我深信不疑 让我幸福 言尤在耳 你的爱却已不再
傻傻的我却还追在你的左右 嘴上把你埋怨 心中仍把你牵挂 爱是一切 只因我生为女人(重复)
轻易将自己付出 却很快让你厌倦 男人们就是这样无情意
下定决心不再轻易付出 再次陷入爱的漩涡的还是女人
许是因了这样 你不再爱我 傻傻的我却还追在你的左右
嘴上把你埋怨 心中仍把你牵挂 爱是一切 只因我生为女人
为了爱情 付出一切 心甘情愿 请别不要利用女人这柔弱天性
身为女人 原该被一生宠爱 不曾想爱是如此辛苦和艰难
嘴上把你埋怨 心中仍把你牵挂 爱是一切 只因我生为女人
嘴上把你埋怨 心中仍把你牵挂 爱是一切 只因我生为女人